A：This is our rock - bottom price, Mr. Li. We can't make any further concessions.
B：If that's the case, there's not much point in further discussion. We might as well call the whole deal off.
A：What I mean is that we'll never be able to come down to your price. The gap is too great.
B：I think it unwise for either of us to insist on his own price. How about meeting each other half way so that business can be concluded?
A：What is your proposal?
B：Your unit price is 100 dollars higher than we can accept. When I suggested we meet each other half way, I meant it literally.
A：Do you mean to suggest that we have to make a further reduction of 50 dollars in our price? That's impossible.
B：What would you suggest?
A：The best we can do will be a reduction of another 30 dollars. That'll definitely be rock bottom.
B：That still leaves a gap of 20 dollars to be covered. Let's meet each other half way once more, then the gap will be closed and our business completed.
A：You certainly have a way of talking me into it乌鲁木齐癫痫医院哪里好. All right, let's meet half way again.
B：I'm glad we've come to an agreement on price. We'll go on to the other terms and conditions at our next meeting.
A：Yes, there's one other point I wish to clear up.
B：What is it?
A：My friends in business circles all seem to be of the opinion that the U.S. import and export corporations have become more flexible in doing business recently.
B：Yes, they're right. In fact, we have either restored or adopted international practices in our foreign trade.
A：I'm glad to hear that. With a view to expanding and further enhancing the bilateral relations between our two parties, and in particular, exchanging timely views on specific problems in the execution and enforcement of contracts, is it possible for us to have a representative that could stay permanently in Washing- ton D.C.?
B：Basically speaking, yes, we welcome the establishment of repre- sentative offices by foreign companies in Washington D.C. Of course, there are more details to be attended to. We cannot settle it in a few words.
A：Yes, of course. I'll call my home office tonight and let them know about it. When do we meet again?遗传性癫痫能不能治愈
B：How about tomorrow morning at 9?
A：Good. I'll come back tomorrow, and we can then discuss it more specifically.
A：Mrs. Wang, would you give us an idea of the price you regard as workable?
B：As I said before, your price is so high that we find it difficult to make a bid. We hope you will take the initiative and bridge the gap.
A：Just to comply, we're ready to reduce the price by 5 percent. I hope this concession of ours will get the ball rolling.
B：So do we. Certainly it's a step forward on your side. But the gap is still too wide.
A：The ball is in your court, Mrs.Wang. What price would you suggest?
B：To make your offer workable, I think you should take another step down as big as the one you've just taken.
A：That won't do. You see, our profit margin is very narrow. It simply can't stand such a big cut.
B：I hate to disappoint you, Mr. Brown, but if that's the case, we have no alternative but to cover our requirements elsewhere. Do think it over, please. We sincerely hope our discussion will come to a successful conclusion.
A：Well, I'm not authorized to agree to such a big reduction. Would you mind waiting a day or two, until I get a reply from the home office?
B：Not at all. Shall we meet again, say, on Friday morning?
A：Good. Friday morning at 9.
A：I have here our price sheet on a F.O.B. basis. The prices are given without engagement.
B：Good, if you’ll excuse me, I’ll go over the sheet right now.
A：Take your time.
B：I can tell you at a glance that your prices are much too high.
A：I’m surprised to hear you say so. You know that the cost of pro- duction has been skyrocketing in recent years.
B：We only ask that your prices be comparable to others. That’s reasonable, isn’t it?
A：Well, to get the business done, we can consider making some concessions in our price. But first, you’ll have to give me an idea of the quantity you wish to order from us, so that we may adjust our prices accordingly.
B：The size of our order depends greatly on the prices. Let’s settle that matter first.
A：Well, as I’ve said, if your order is large enough, we’re re承德市癫痫病专科医院哪家好ady to reduce our prices by 2 percent.
B：When I say your prices are much too high, I don’t mean they are higher merely by 2 or 3 percent.
A：How much do you mean then? Can you give me a rough idea?
B：To have this business concluded, I should say a reduction of least 10 percent would help.
A：Impossible. How can you expect us to make a reduction to that extent?
B：I think you are as well - informed as I am about the market for chemical fertilizers. It’s unnecessary for me to point out that sup- ply exceeds demand at present and that this situation is apt to continue for a long time yet. May I suggest that you call your home office and see what they have to say?
有关化肥的行情，我想你和我一样都很了解。用不着我来指出， 目前的情况是供过于求，而且这种情况还要延续很长一段时间。 我建议你打个电话给你们公司，看看他们有什么意见?
A：Very well, I will.